Prevod od "får kun" do Srpski


Kako koristiti "får kun" u rečenicama:

Det får kun mine venner at vide.
Moje ime je samo za moje prijatelje.
Vi får kun den her information, hvis vores ledere offentligør den.
Mi još uvek imamo lidere, od kojih zavisi obznana te informacije.
Jeg får kun sympati fra en morder og en kvinde, jeg irriterer.
Èudno, sa mnom suosjeæaju samo ubojica i žena kojoj idem na živce.
Yeah, og jeg får kun resterne. Er det det?
Da, ja dobijam otpatke, je l' tako?
Nej, vi får kun lov, fordi jeg giver dem alle gratis tv.
Ne, ali svim vitezovima dajem džabe kablovsku.
Vi får kun ét forsøg, så det skal gøres rigtigt.
Само је једна прилика. Искористимо је.
Jeg får kun brug for det her.
Maskenbal je. Moram da obuèem samo ovo ovde.
Du får kun de nødvendige oplysninger.
Reæi æu ti samo ono što moraš znati.
Vi får kun én chance til at gribe fat i nettet!
Imamo jednu priliku da zgrabimo mrežu. - Jasno?
Vi får kun én gave hver i aften.
Само по један за свакога вечерас.
Men det gjorde 400.000 andre også, så hun får kun små 17$.
Zajedno sa 400.000 drugih. Osvojila je 17 dolara.
Sam får kun høje karakterer, han dumper ikke fag.
И ја добијам копију тих оцена. Сем је одликаш.
Han får kun Ungarn ved at komme ind i min familie.
MADJARSKU CE PRIDOBITI UKOLIKO SE ORODI SA MOJOM PORODICOM. -OSTAVI GA.
Du er sød, men du får kun lov at gå, hvis du betaler.
Jako si drag, ali te ne puštam dok mi ne platiš.
Man får kun et par chancer i livet.
Èovek dobija samo par šansi u životu.
Hey, jeg kender nogle af kvinderne på dit hold, de får kun motion når de skal skære et stykke kage.
Nisam baš siguran. Hej, znam neke od žena koje idu na tvoj èas. Jedino što su vežbale, je seèenje torte.
Du får kun din hyldest hvis du kan bevise, jeg er i live og har det godt.
Možete dobiti otkupninu jedino ako dokažete da sam živa i zdrava.
De får kun 600 dollar for en død delfin men de kan få over 150.000 for en levende.
Dobijaju samo 600 dolara za mrtvog delfina, ali mogu da dobiju vise od 150.000 za delfina koji ce izvoditi predstave.
Intet vanedannende, men du får kun til nogle dage.
Ne stvara zavisnost, ali, ionako ti dajem dovoljno za nekoliko dana. Popij ga i vidi pomaže li.
Du får kun et barn.. hvert 18. år
Rodiš jedno dete svakih... 18 godina.
Det må ikke opføres, før jeg siger til, og I får kun én dags varsel.
Не сме да буде извођена док ти не кажем, може да буде и дан раније.
Jeg mener det virkelig, søde, det er dit liv, og du får kun ét!
Ovo ti govorim iz srca, dušo. Radi se o tvom životu. A imaš samo jedan.
Det får kun de levende til at virke mindre levende.
A zbog njih živi, sve manje izgledaju kao živi.
Jeg får kun lov at spille, fordi jeg ejer holdet.
Puštaju me da igram samo zato što sam vlasnik tima.
Jeg er ikke interesseret i at forstå får, kun i at spise dem.
Nemam želju da razumem ovcu; samo da je pojedem.
Du får kun én mulighed for at knuse mit hjerte.
Imaš samo jednu priliku da mi slomiš srce.
Du får kun lov til at leve, fordi jeg bestemmer det.
Živeæeš, samo zato što ja to kažem.
Jeg gav jer en milliard dollars i forpligtet kapital, men jeg får kun 150 millioner til at købe firmaer for?
Ljudi, dao sam vam kapital vredan milijardu dolara a vi se vratite sa samo 150 miliona dolara vrednosti kupljenih kompanija.
New Providence får kun fremgang med den rette guvernør.
Nju Providens æe uspeti onoliko koliko se guverner bude trudio.
Og I får kun et skud til at nedlægge jeres publikum, så vælg omhyggeligt fra den liste med sange, jeg har udvalgt til jer.
Imate samo jednu šansu da impresionirate publiku, zato pažljivo izaberite pesmu sa liste koju sam napravio za vas.
Jeg får kun én chance, så gør det ordentligt.
Imamo jednu šansu. Neka bude kako treba!
Og hun sagde, "Men dette er CNN, så du får kun en lydbid."
A ona je rekla, "Ali ovo je CNN, tako da dobijate jako malo vremena."
Vanhelliger ikke det Land, I er i, thi Blodet vanhelliger Landet, og Landet får kun Soning for det Blod, der er udgydt deri, ved dens Blod, der har udgydt det.
Da ne biste skvrnili zemlju u kojoj ste, jer krv ona skvrni zemlju, a zemlja se ne može očistiti od krvi koja se prolije na njoj drugačije nego krvlju onog koji je prolije.
Kun Overflod bringer den flittiges Råd, hver, som har Hastværk, får kun Tab.
Misli vrednog čoveka donose obilje, a svakog nagla siromaštvo.
2.0100591182709s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?